展會信息

2014海外置業(yè)展

舉辦時間: 2014/4/24 至 2014/4/26

展會城市: 中國

展會面積:

所屬類別: 建筑材料

己結(jié)束

舉辦展館:
主辦單位: 重慶市工商聯(lián)(總商會)建材商會
承辦單位: 重慶市工商聯(lián)(總商會)建材商會
展會概況

BMCHINA2014第11屆中國(重慶)國際綠色建筑裝飾與節(jié)能科技博覽會 專題展

The 11th China Chongqing International Green Building Energy-savingsExhibition

2014第二屆中國(重慶)海外置業(yè)投資、移民留學(xué)展

China ChongqingOverseas Property & Investment Immigration Exhibition 2014

 

2014424-26

Date:April. 24-26, 2014

重慶國際會議展覽中心

Venue:Chongqing International Convention& Exhibition Center, Chongqing China

1、基本信息BasicInformation:

展覽時間:2014年4月24日-26日

Date :April. 4-24, 2014

展覽地點(diǎn):重慶國際會議展覽中心

Venue: Chongqing International Convention& Exhibition Center, Chongqing China

主辦單位:重慶建宇展覽有限公司重慶市工商聯(lián)(總商會)建材商會

中外投資網(wǎng) 海外搜房網(wǎng) 重慶搜房網(wǎng) 新浪樂居 

Organizer:Chongqing jianyuExhibition Co., Ltd.

ChongQingFederation of Industry & Commerce (General Chamber) Association of Dealersof Building Materials

支持媒體:《中華商報》《國際地產(chǎn)》《環(huán)球地標(biāo)》《居外》《環(huán)球時報》《全球房產(chǎn)資訊網(wǎng)》《沃傳媒》《環(huán)球之家》《新浪樂居》《重慶日報》《重慶晨報》《重慶晚報》《重慶時報》重慶電視臺、重慶衛(wèi)視、重慶交通廣播

Co-media:

<Chinese Biz News> <Global Real Estate> <Globallandmarks> <Juwai>

< Global Times > < Global real estate information network>< Wnosden Media > < Universal's home> <Sina leju> < Chongqing daily newspaper> < Chongqing Morning News> < ChongQing Evening News > < Chongqing times>

Chongqing TV (CQTV)  Chongqing SatelliteTV  Chongqing traffic radio

咨詢熱線Hotline 023-62925058 / 13983134299

2、重慶介紹Introductionof the Exhibition:

重慶,中華人民共和國直轄市,國家中心城市,長江上游地區(qū)經(jīng)濟(jì)中心和金融中心及航運(yùn)、政治、文化、教育、科技中心,全國綜合交通樞紐,內(nèi)陸出口商品加工基地和擴(kuò)大對外開放先行區(qū),國家重要的現(xiàn)代制造業(yè)基地、高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)基地,長江上游科研成果產(chǎn)業(yè)化基地、生態(tài)文明示范區(qū),中西部地區(qū)發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟(jì)示范區(qū),中國政府實(shí)行西部大開發(fā)的開發(fā)地區(qū)及國家統(tǒng)籌城鄉(xiāng)綜合配套改革試驗區(qū),國家歷史文化名城和國際大都市。

As the Municipality of People’s Republic of China, National Central City, Chongqing is the economic , financial, shipping, politics, culture, education, science and technology center in the upper reaches of the Yangtze River, national comprehensive passenger transport center, export processing base inland and the first area inland to open wider to the outside world, modern manufacturing and high-tech industry base in China, industrialization of scientific research base and demonstration area of ecological civilization in the upper reaches of the Yangtze River, the demonstration area for development of circular economy in the central and Western Regions, the region of the western development drive by Chinese government, pilot area of national urban and rural comprehensive reform, city of national historical and cultural, a international metropolis.

 

據(jù)統(tǒng)計,重慶千萬富豪數(shù)已達(dá)到12500人,億萬富豪800人,預(yù)計海外置業(yè)投資者不低于20萬人,重慶海外置業(yè)投資需求空間非常大。

According to statistics, there are12,500 millionaires and 800 billionaires in Chongqing. Investors to buy overseas propertyare expected to be not less than 200,000. There is a huge demand for overseasproperty investment in Chongqing.

3、展會亮點(diǎn)ExhibitionHighlights:

熱捧: 海外置業(yè)大勢興起,華人熱衷海外房產(chǎn)

BeentoutedOverseasreal estate trend rising, Chinese crazy for oversea property.

財富: 重慶千萬富豪12500人,億萬富豪800人

Wealth12,500 millionaires and 800billionaires in Chongqing.

唯一: 重慶海外置業(yè)投資移民第一展,獨(dú)一無二的海外地產(chǎn)銷售平臺

UniquenessThe first Overseas Property& Investment Immigration Exhibition in Chongqing,unparalleled sales platform for oversea realestate.

品質(zhì):全球海外豪宅同臺亮相,彰顯至尊品味

QualityGlobal oversea mansion show together, reveal the ultimate taste.

精準(zhǔn): 面向置業(yè)、投資、移民、留學(xué)、海外旅游等高端人士聯(lián)誼推廣

PrecisionAdvertising to high-end personage ofreal estate/investment/immigration/study abroad/oversea tourism.

聯(lián)袂: 商會、協(xié)會等20多家機(jī)構(gòu)聯(lián)袂推廣,共同邀請參觀嘉賓

Co-marketingMore than 20 institutions of chambersand associations joint to promote and invite visitors.

傳播: 逾100家媒體整合推廣,報刊雜志全程追蹤、電視臺現(xiàn)場采訪直播

SpreadMore than 100 medias intergrating promoting; Newspapers and magazine wholecourse tracking; TV station live interview on live.

推廣: 建宇展覽團(tuán)隊豐富的專業(yè)觀眾數(shù)據(jù)庫及展會推廣經(jīng)驗

Promotionjianyu expo group ‘s rich database of professional audience and exhibitionpromotion experience.

發(fā)展: 全場演繹奢華品牌,展示富麗生活,一站式采購咨詢服務(wù)配套

Development:Fullinterpretation of luxury brands.; Showing the rich live; One-stop procurementadvisory services.

4、參展范圍ExhibitionScope:

?          海外房地產(chǎn)開發(fā)商Overseas Real Estate Developers;

?          海外留學(xué)和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)Overseas education and training institutions;

?          移民服務(wù)機(jī)構(gòu)Immigration Servicer;

?          銀行和金融機(jī)構(gòu)Banking and FinancialInstitutions;

?          律師事務(wù)所law firm;

?          國際投資咨詢機(jī)構(gòu)International investment consultancy;

?          中介代理、媒體、室內(nèi)設(shè)計與裝潢Metamediary/ Media/Interior Design and decorate

5、參展費(fèi)用ExhibitionFee:

1)參展費(fèi)用:人民幣16000元/ 9m2

Standard booth: CNY 16,000/booth; (9 squaremeters) 

注:每個9平方米的標(biāo)準(zhǔn)展位提供:標(biāo)準(zhǔn)展臺搭建、展臺地面地毯、一張問訊臺、兩把椅子、兩盞射燈、中英文楣板、一個5Amp插座。

Note: Standard booth fee includes a show spaceof 9 sq.m.(3×3 meters) with construction,Exhibition floor carpet, booth title, two spotlights, one negotiation table,two chairs, two lamp ,one 220V/5Apower socket .

2空地展位:CNY1680/平方米;

注:空地36平方米起,不含任何配置,展具、用電、搭建等費(fèi)用自理。特裝管理費(fèi)向展館另行繳納。

Open space:CNY 1,680 /sq.m.

Note: Openspace fee includes a show space of at least 36 sq.m., excluding any facilities.Expenses on

exhibitionequipment, power and booth construction shall be borne by exhibitors. Specialdecoration fee

shall beadditionally paid to the Exhibition Center.

6、參展程序ExhibitionProcedures:

1)    參展單位請詳細(xì)填寫《參展申請表》,并加蓋公章后傳真或交寄至大會組委會。報名后3天內(nèi)將參展費(fèi)用一次性匯入大會組委會指定帳號,從而確定展位,否則所定展位不予保留。Exhibitors shall complete the Application Formin detail with their official seals stamped before faxing or mailing it Form tothe organizing committee, and remit relevant exhibition fee to the bank accountdesignated by the organizing committee within 3 days after the registration forreservation of the booths; or otherwise no booth will be reserved.。

2)    參展單位參展后,請將單位LOG、一張宣傳圖片,100字以內(nèi)的展品信息(不含聯(lián)系方式)提供給主辦單位,用于免費(fèi)刊登《參觀指南》,(截稿時間:2014年4月12日)

Exhibitors shall sendcompany profile or product introduction (within 200 words) to be published freeof charge in the Show Catalogue inthe form of Microsoft Word to cnfair@163.com before fApril 12, 2014. Thecontent cannot be published if delayed.

 

3)    展覽會展品運(yùn)輸及報關(guān)、簽證、參展代表住宿、主要活動、物品租賃等各項服務(wù)事宜,詳見《參展指南》,在展覽會開幕前一個月傳真或郵寄。

Please refer to Exhibition Guidance for all servicematters including exhibits' transportation and customs declaration, visa,exhibitors' accommodation and main activities, equipment rental, specialdecoration, utilities of water and power at the booth. Exhibition Guidanceshall be faxed or mailed one month before the opening ceremony of theExhibition.

7、聯(lián)系我們Contact us:

聯(lián)系人Contact: 王小姐  手機(jī)Cell:13983134299   QQ:1346422139

 Organizer

重慶建宇展覽有限公司Chongqing jianyu Exhibition Co., Ltd.

  話Phone: 023-8637600062925058 86376228

傳  真Fax:023-86376218 E-mail: jianyuzl@163.com

  址: 重慶市南岸區(qū)江南大道19號城市之光大廈10F4

Address: Room 10F4 BuildingChengshizhiguang, No.19 Jiangnan Avenue, Nan'an District,

Chongqing China

郵  編Postcode400060

聯(lián)系方式

電話:84600937、 84600936

手機(jī):13661314152、 13520548763、19919912981、15810646598

由于本網(wǎng)站信息均來源于用戶發(fā)布及其他網(wǎng)絡(luò)渠道提供,因此本站不完全保證信息的及時和準(zhǔn)確性。本網(wǎng)轉(zhuǎn)載,是本著為讀者傳遞更多信息之目的,用戶需自行確認(rèn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性再安排參展計劃。如因展會改期、延期、取消展會計劃等造成糾紛,請用戶聯(lián)系該展會承辦公司,本網(wǎng)不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。 如涉及版權(quán)等問題,請作者一周內(nèi)來電或來函聯(lián)系刪除或修改。電話:010-84600936

我要參展

填寫參展意向,讓主辦方主動聯(lián)絡(luò)您

同期展會 更多
推薦展會 更多